スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Foot! 2009/10/16 

Foot!、ごらんになりましたか?



あのシルバがねぇ、、、いつの間にあんなに大人になって、男っぽくなったのでしょうねぇ。
確かにこの一年ぐらい感じてはいましたが、昨日はしみじみ思いました。


番組中に倉敷アナも言っていましたし、インタビュ中にも話ていましたが、今、日本ではシルバ人気がすごいらしいです。
それもわかりますね。

ついこの前、私もサッカー好きの方に
「最近バレンシアのファンっていえば、シルバですよねぇ」
なんて言われて、びっくりしました。
しかもシルバは女性ファンが多いらしいです。


なんだか、不思議な気がしますねぇ。

私が初めてシルバを見たのはセルタにレンタルされる前。まだまだ少年でした。
そのころから知っているからか急に
「すごい人気だ」「女性ファンが多い」
とか言われても、実感がわきません。

でもまぁうれしいことです。
彼はユーロの優勝にもしっかり貢献して、実力もしっかりある選手ですから。


日本に興味?

さすが原さん!ちゃんと貴重な情報を聞き出してくださってました。
「シルバが日本に興味を持っている」
「今年の夏、日本に来るつもりだった」

こんな情報はなかなか得られません!
もしかしたら今後もお忍びで来る可能性があるということですよね。

でもなんで日本に興味を持ったんでしょうね。
もしかして日本からパテルナを訪れるファンが多いからかしら。
ファンレターがたくさん届くから?
それとも以前からお母様が日本人ぽい、なんて言われていたからかしら?

マタのように村上春樹が好きで。。。というのならわかりますが。
ちょっとその当たりも突っ込んで欲しかったですね、原さんには。

ちなみにマタとともにグラネロも村上春樹好き。
彼は日本語勉強中だそうです。
(私が日本語を教えてあげるから、彼にスペイン語教えて欲しい)


あ、ウナイのインタビュ?
正直、あまり面白くなかった。(普段地元紙を読んでいるとほとんど知っていることですし)
それに時間がたちすぎてますよねぇ。。。

聞きながら
「この時期にしっかり守備練習はしていたの?」
とか
「でも、ベテランの扱いが下手なのよね」
とか
「良い選手が残っている?若い選手は増えたけど、その分どうもチームに重みがないのよね」
なんてぶつくさ言ってました。

ごめんなさい、ウナイさん。
どうも最近negativeです。
スポンサーサイト

Comments

ちょっとぶっきらぼうなとこまでかっこいいシルバにぐらっときました。
日本に来ているシルバ、想像するとなんとなくしっくり来るかも。
グラネロは日本語勉強中ですか!意外な情報ありがとうございます。

私も見ましたよ!
日本に行くつもりだったなんて、ファンタスティックですよね
今後お忍びで遊びに来られたら、偶然遭遇するかも・・・・

原さんがゲストの時は本当におもしろいですね
倉敷さんがしきりに男前って言ってたので、うらやましかったです(イニは男前って言われませんから(^_^;))

さぁ今晩は決選ですね!
どちらに軍配が上がるか楽しみです

>イニさん

でもシルバってあまりにぎやかなところがすきというイメージがないので、日本にきても京都などの静かなところに行って欲しいですね。
彼なら「禅」の道も理解できるような気がします。

イニエスタ、この前の代表戦後、いつものようにラルゲロのインタビュに登場していました。
いい試合ができてとてもうれしそうでした。
彼は本当にいつでも、どんなときでもインタビュに応じてくれますね。
(代表戦のときは時々イニエスタパパも登場してますよ。)

>あつみさん

シルバ、本当にぶっきらぼうでしたねぇ。
でも原さんの質問には笑って答えてくれてました。あれが素顔なんですよね、きっと。

> グラネロは日本語勉強中ですか!意外な情報ありがとうございます。

ご存知かもしれませんが、彼がヘタフェに移籍したのはマドリーを離れたくなかったから。
それは大学に行くためだったんです。大学で心理学を勉強しているそうです。
もう卒業できたかな。
ギターも弾くし、子供たちのサッカーの指導もしているし、本当にすばらしい若者だと思います。

ほんとシルバって見るたびに大人っぽくなっていってて、見てるこっちがドキドキします☆
最近は髪も髭もボサッと伸ばしたままで余計大人っぽく見えるのかな。
彼はポーズつけて写った写真より、何気なく撮られた写真の中の表情=素顔の方がずっと良いなぁと思います。

あのそっけない落ち着いたところもまたいいですよね~^^
某クラブのスター選手達のようにチャラチャラせずに、このままでいてほしいなっと願ってしまいます。

私にもシルバには京都のような落ち着いた自然のある場所が似合う気がします。東京みたいな都会だと数日で疲れてしまってそうで...^_^;
できれば春か秋、日本が最も美しくなる季節に来て見てもらいたいなっと思います!

>モコさん

本当にドキドキしてしまいますね。髭やちょっと伸ばした髪も以前は全然似合わなかったのに、最近は意外にいいかな、と思えるようになってきましたし。
インタビュのとき、なぜか原さんからの質問にはにこっとわらって応えていましたよね。あれが彼本来の姿なのではないかしら。

> 私にもシルバには京都のような落ち着いた自然のある場所が似合う気がします。東京みたいな都会だと数日で疲れてしまってそうで...^_^;
> できれば春か秋、日本が最も美しくなる季節に来て見てもらいたいなっと思います!

春と秋はシーズン中だからちょっと無理かも。
夏の暑い時期の京都もけっこういいですよ。
ちょっと山の方までいって、川床で涼をとりながら、京料理を食すなんて、、、いいんじゃないですかねぇ~

シルバが日本に興味を持ってくれているとは私も知りませんでした。パテルナを訪れる日本のファンも多いでしょうし、きっと山のようなファンレターももらってて、律儀なシルバのこと、ちゃんと読んでて興味をもってくれたのかもしれませんね。チーム内ではマタにも影響されてたりして。シルバママのエバさんは東洋人的というか日本人的に見えますよね。シルバの母方のお祖母さんあたりがそうなのかもしれませんね。

関西に来てくれるなら、ぜひボランティアでガイドさせて下さい!あっスペイン語が出来なきゃ駄目ですね。英語のできる(シルバも少しは話せるのでしょうか?)お友達を連れてぜひ(笑)。

>Mikiさん

私も全然知りませんでした。しかも日本に来ようとしていたなんて!
シルバの出身地のカナリア諸島は日本のマグロ漁船などが寄港していたところで、そのまま住み着いてしまった人も多いところらしいですよ。
まぁそれはそんなに昔の話じゃないでしょうけれど。

それでは関西はMikiさん担当ということでお願いしますね~
東京は。。。といっても私が都内を良く知らないかも。。。汗。

シルバ、先日のバルサ戦で肋骨負傷したんですね。次のEL戦に出られないような記事を見ました(;_;)
かなり痛がってましたもんねー。
すっごく心配です!
FOOTのインタビューで「もう手術するのもイヤだし、今シーズンは昨シーズンとは違ったシーズンになってもらいたい」って言ってた姿を見た後なだけに余計心配で・・・。
とにかくたいした怪我じゃないことを祈るばかりです。


っでシルバのお母さんが日本人的って話ですが、たぶん日本人の血をひいてらっしゃる方なんじゃないでしょうか?

laprovincias.es(lasprovincias.esの古い版? 貼りつけたURLはうまく開かないかも)にシルバの生い立ち的なことが載ってて、その中にこんな↓ことが書いてあるんです。

La familia del futbolista grancanario de la Selección Española de Fútbol David Jiménez Silva repasa en un día tan importante como hoy la azarosa vida de este joven, medio canario, medio japonés, que desde pequeñito mostraba aptitudes para el balón y que esta noche sueña con levantar el trofeo de la Eurocopa


さらにシルバのお父さんについての説明の続きにはこんな↓ことが!

Casado con Eva Silva, una guapísima canaria con ascendencia japonesa -de ahí los rasgos orientales del chico-, Fernando y su esposa tienen dos hijos además de David. Natalia, de 21 años, y Nano, de 14, son otra de las debilidades del jugador español junto a sus tíos, sus primos y su reducido grupo de amigos.

私のスペイン語の能力では訳すのも一苦労なんですが、たぶんこれってシルバのお母さんは日本人の血をひいてて、だから彼はもオリエンタルな顔立ちなんだって感じのことが書いてあるんですよね?!
期待をこめてたぶんたぶんですが。

そう思うとシルバってちょっとスペイン人スペイン人してないような・・・。
ホントにシルバが日本人の血をひいてるとなると、なんかむちゃくちゃうれしいんですけど~(^o^)♪♪♪

ということでどなたかスペイン語訳ヘルプお願いします!!

あっ、Mikiさんと共に私も関西のガイド担当したいです!

>モコさん

まず、シルバの怪我のことですが、試合後、歩けないほど痛みがひどかったようです。でも特に異常はなく、痛みさえひけば大丈夫なようです。
ウナイはELの試合はシルバに休みを与えたいとおもっているようです。

シルバのお母様の件ですが、確かにこの記事を読むと日本人の血が入っているように書かれていますね。
この記事はシルバの出身地カナリア諸島で発行されている新聞にのったものですのでかなり信憑性はあるとは思うのですが、、、地元紙にのっていたからといって必ずしも真実とは限りませんし。。。
もしシルバが日本人の血を引いていたとしたら日本のマスコミがもっと騒いでいるかなとおもいますし、この前のインタビュでそのことが話題になってもおかしくないようにおもいますし。。。
ということで私には判断できません。ごめんなさい。


こちらこそややこしいことを書いてしまいすみませんでした!

確かに「日本人の血をひいてるかも」の話は判断できるものが何もないし、そうだったらうれしいなっと思う反面、本人が発言してないってことは万が一あの記事が事実だとしても本人は触れたくない話題なのかもしれないしと思ったり・・・ということでこの話題はこれで封印します!
お騒がせしましたーーー!

それより何よりシルバのケガがたいして重くないってことが何よりうれしい!
週末のリーガの試合には、みんな戻ってきてほしいな♪


それとスペイン語の試験、がんばって下さいね!
語学って試験に受かったからいきなり上達するものでもないけど、やっぱりたまにはそういう目標もあった方がやる気出るし(^o^)
かくいう私もSetsukoさんと同じく、なんとなく勉強し続けてるイタリア語の試験を先延ばしにしてるんですが(^^;)
Setsukoさんに刺激もらってちょっとやる気が出たりして。
ブログの方は試験が終わられるまで楽しみに待ってますので、試験がんばってきて下さい!

>モコさん

励ましのお言葉ありがとうございます。
試験を受けるといつも何気なくやっている勉強の励みになりますよね。それに私の場合、自分をそれぐらい追い込まないと一気に単語を覚えたり、気になっている部分を復習したりしないんですよね。まぁ良い機会かなと思って少しずつ試験勉強しています。
年齢が年齢なのでなかなか単語が覚えられず四苦八苦していますが(汗)

次のアルメリア戦にはビージャも間に合いそうですね。
シルバはとにかく無理しないようにして欲しいです。シーズン後半に疲れがたまって、、、なんてことにならないように。

Comment Post















管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

Trackbacks URL
http://diarionaranja.blog90.fc2.com/tb.php/1795-4dc7801b

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。